ریمون ردینگتون فراری تحت تعقیبی که خودش رو مخفیانه به اف بی آی تسلیم می کنه، و به اف بی آی (دفتر بازرسی فدرال) پیشنهاد می کنه که جنایت کار های بزرگ رو بهشون تحویل بده تنها به شرطی که الیزابت کین رو به عنوان تحلیلگر جرم به استخدام اف بی آی در بیاورند. این سریال 10 فصل داره که فصل 10 به تازگی به پایان رسیده و هر فصل 22 قسمت هست. رتبه IMDB این سریال 8 از 10 هست. سطح زبانی سریال C2 هست. زبان ریموند ردینگتون با بازیگری جیمز اسپیدر فوق العاده خوب هست، و بیشتر وقت ها جمله های قشنگی می گه که به داستانی اشاره دارند و برخی وقت ها فیگورتیو و با پان های قشنگی که استفاده می کنه حس خوبی به بیننده می ده. توصیه می کنم تا جایی که می تونید زیر نویس سریال رو در زمان تماشا باز نکنید، اما می تونید قبل از تماشا یک نگاه کلی به فایل زیر نویس جدا ( اگر با کامپیوتر شخصی می بینید، و یا می تونید فایل srt. زیر نویس رو جدا دانلود کنید و یا توی مرورگر گوشی ببینید)، اصطلاحات پر تکرار رو برای کسایی که سطوح B1 به بالا هستند توصیه می کنم، و برای افرادی که C1 هستند اصطلاحات سخت تر که معمولا ریموند استفاده می کنه رو بنویسید. کالوکیشن و فریزال ورب هم خیلی خوب داره. من برای مثال یک اصطلاحات و عبارات خوبش رو براتون می گذارم. امیدوارم راهی باشه برای استفاده خودتون و اگر نکته تازه ای هم یادگرفتین خوشحال می شم با من هم در میان بگذارید.
سریال بلک لیست یک اسپین آف (سریال مرتبط) داشت به نام redemption (رهایی)، بخاطر رتبه پایین 7 IMDB تماشاگران، این سری از بلک لیست تولیدش متوقف شد.
بلک لیست سریال thriller (هیجانی) هست که در هر قسمت یک داستان یا ماجرا به نتیجه می رسه، البته روند کلی سریال هم خودش داستانی هست، اما اگه شما از اول این سریال رو ندیده باشید، باز هم می تونید با تماشای هر قسمت از دیدن این سریال لذت ببرید.
نکته مهم اینکه چرا من ترکیبات قید و صفت ها رو هم براتون می گذارم بخاطر این هست که ببینید چقدر در زبان بطور طبیعی از این واژگان استفاده می شه و سعی کنید از قید ها و صفت های متنوعی به جای good و bad استفاده کنید تا سطه زبانتون رو به C1 و بالاتر برسونید.
برخی از اصطلاحات فصل 10 سریال بلک لیست
to keep a lighter footprint
arm candy
of the top of my head
errands to run
to pull in
high rollers
tech giant
timing of an upcoming event
fertile imagination
leap across the table
a calculated guess
display of audacity
gambling fraud
allow sb to skin his/her knee
to lose sleep over sth/sb
walking hatch act violation
squalid tenement
to summon sb for a pressing business
harrowing experience
highly trained dependable security
sb brought them to their knees
a highly coordinated ambush
sacred decree
to be on the verge
light schedule
half smeared fingerprint
easy peasy lemon squeezy
hardly a federal offense
to cross a line
suspend all public appearances
keep one's chin up
focus superior perception on sb
to have/get wealth and taste
to draw attention
bushel
Gigli saw
to pull a job
sanctity of the law
recipient of the award/or sth
to cross path
lucrative opportunity
a designated extradition point
swing the vote against sb
to be unfit to hold the office
To have sth up one's sleeve
track sth down
to have an angle
cat nap
I wouldn't impose
re-enactment (noun)
1.
the acting out of a past event.
"the re-enactment of a naval battle"
2.
the action of bringing a law into effect again.
"visions of the re-enactment of the Statute of Labourers"reenactment
men's room
white collar criminals
to hunt sb down
scavenger by nature
to cut one's end
triplets
to liquidate one's portfolio
relief work
limp fish: "limp fish" is used to convey the idea of a type of weak handshake. Such handshakes have no energy, giving off a feeling of a lack of confidence.
to b e flattened up
to be slaughtered
to make a bleak discovery
to cash out
consolidate one's assets in ....(the Bitcoin)
anonymous digital vault
hold on money
tippled with sb
to struck sb as ...(Falkner/Hemingway ) guy
A wanted fugitive mysteriously surrenders himself to the FBI and offers to help them capture deadly criminals. His sole condition is that he will work only with the new profiler, Elizabeth Keen.